영어로 물었는데 중국어로 추론…오픈올림푸스 슬롯사이트 o1 '언어 불일치' 왜

오픈올림푸스 슬롯사이트의 o1 모델이 추론 과정에서 영어가 아닌 중국어 등 다른 언어로 처리하는 현상이 발견됐다.

테크크런치는 15일(현지시간) 오픈올림푸스 슬롯사이트가 지난달 출시한 o1-프로에 영어로 질문을 했더니 중국어, 페르시아어 등 다른 언어로 추론하는 현상이 발견됐다고 보도했다. 최종 답변은 영어로 나오지만, 결론을 내리기 전에 다른 언어로 일부 추론 단계를 수행했다는 내용이다. 한 달 전 레딧의 한 사용자가 “중국어로 대화한 적이 없는데 o1-프로가 갑자기 중국어로 중간 단계를 처리했다”는 내용을 올리면서 처음 주목받았다.클레망 드랑그 허깅페이스 최고경영자(CEO)는 o1과 같은 오픈올림푸스 슬롯사이트의 추론 모델이 한자가 많이 포함된 데이터 세트로 학습되기 때문일 것으로 추측했다. 테드 샤오 구글 딥마인드 연구원도 오픈올림푸스 슬롯사이트가 타사 중국어 데이터 라벨링 서비스를 사용하고 있기 때문일 것이라고 봤다.

올림푸스 슬롯사이트 모델이 효율성을 높이는 과정에서 특정 언어를 선택했을 가능성도 있다. 허깅페이스의 엔지니어 티전 왕은 "중국어의 간결한 구조가 문제 해결 과정에서 유리하기 때문에 모델이 이를 선호했을 가능성이 있다"고 말했다. 비영리 기관인 앨런 인공지능 연구소는 o1에서 언어 불일치의 원인을 확실하게 알 수 없다고 했다. 동시에 올림푸스 슬롯사이트 구동 방식이 투명해야 하는 이유를 보여주는 것이라고 주장했다.

고은이 올림푸스 슬롯사이트 koko@hankyung.com