[해외유머] '임신 18개월'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
After eighteen months at sea, a sailor received a message
from his wife, telling him she had just had a baby.
As the proud man handed out cigars to his buddies,
one mate asked as tactfully as possible.
"Didn''t she have a rather long pregnancy?"
The happy dad replied :
"Why, no, I don''t think so.
There was almost three years between me and my brother!"
-----------------------------------------------------------------------
<>hand out : 나누어주다<>buddy : 동료
<>tactfully : 요령있게, 재치있게<>pregnancy : 임신
* 미국에는 아들을 낳으면 시가를 돌리는 관례가 있었다.
-----------------------------------------------------------------------
18개월동안 항해생활을 계속해온 선원이 아내의 해산소식을 들었다.
그는 신이 나서 동료들에게 시가를 돌렸는데 한 친구가 재치있게 물었다.
"임신기간이 좀 길었던게 아냐?"
"천만에, 그런게 아니야, 나하고 동생하고는 거의 3년 터울인걸"
아버지가 된 선원은 마냥 좋아하며 대답했다.
(한국슬롯 머신 프로그램신문 1996년 8월 17일자).
from his wife, telling him she had just had a baby.
As the proud man handed out cigars to his buddies,
one mate asked as tactfully as possible.
"Didn''t she have a rather long pregnancy?"
The happy dad replied :
"Why, no, I don''t think so.
There was almost three years between me and my brother!"
-----------------------------------------------------------------------
<>hand out : 나누어주다<>buddy : 동료
<>tactfully : 요령있게, 재치있게<>pregnancy : 임신
* 미국에는 아들을 낳으면 시가를 돌리는 관례가 있었다.
-----------------------------------------------------------------------
18개월동안 항해생활을 계속해온 선원이 아내의 해산소식을 들었다.
그는 신이 나서 동료들에게 시가를 돌렸는데 한 친구가 재치있게 물었다.
"임신기간이 좀 길었던게 아냐?"
"천만에, 그런게 아니야, 나하고 동생하고는 거의 3년 터울인걸"
아버지가 된 선원은 마냥 좋아하며 대답했다.
(한국슬롯 머신 프로그램신문 1996년 8월 17일자).
ⓒ 슬롯 머신 프로그램닷컴, 무단전재 및 재배포 금지